Page History
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Indicators grouping enables better structuring and organizing of your indicators. Each indicator can be assigned to the indicator group and each group can be nested to another group. The main advantage of indicator groups is that you handle all contained indicators as a single object. Each group contains embedded functions like sum or average from the nested indicators or sub-groups.
There are three ways how to create indicator groups:
Next Steps
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Skupiny ukazovateľov Vám umožňujú lepšie štrukturovať a organizovať Vaše ukazovatele. Každý ukazovateľ môže byť priradený ku skupine a každá skupina môže byť vložená do ďalšej skupiny. Hlavnou výhodou skupín ukazovateľov je, že s nimi môžete narábať ako s jedným objektom. Každá skupina obsahuje vložené funkcie ako celkom alebo priemer, ktoré sú vypočítané z vložených podskupín a ukazovateľov.
Existujú tri spôsoby ako vytvoriť skupinu ukazovateľov:
Kam ďalej
|
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
インジケータのグループ化で、インジケータのより良い構造化と整理が可能になります。各インジケータはインジケータグループに割り当てることができ、各グループは別のグループに入れ子にできます。 インジケータグループの主な利点は、含まれるすべてのインジケータを1つのオブジェクトとして扱うことができる点です。 各グループには、入れ子になったインジケータやサブグループからの合計や平均などの埋め込み関数が含まれます。
インジケータグループの作成には、3通りの方法があります: 次に |
Sv translation | ||
---|---|---|
| ||
Die Indikatorengruppierung ermöglicht eine bessere Strukturierung und Organisation Ihrer Indikatoren. Jedes Kennzeichen kann der Kennzeichengruppe zugeordnet werden, und jede Gruppe kann in eine andere Gruppe geschachtelt werden. Der Hauptvorteil von Indikatorgruppen besteht darin, dass Sie alle enthaltenen Indikatoren als ein einzelnes Objekt behandeln. Jede Gruppe enthält eingebettete Funktionen wie Summe oder Durchschnitt der verschachtelten Indikatoren oder Untergruppen.
Es gibt drei Möglichkeiten, Indikatorgruppen zu erstellen:
Nächste Schritte
|